Apesar de a
geralmente não ser considerada comunicação padrão entre controladores de tráfego aéreo e pilotos, ela assume função relevante para a comunicação de Controle de Tráfego Aéreo (ATC), uma vez que compreende fraseologia e linguagem comum especializada para comunicar fenômenos meteorológicos que intereferem nas operações da aviação. Dessa forma, este artigo trata da terminologia utilizada por especialistas brasileiros para se referirem à Meteorologia Aeronáutica e discute se essa é uma área híbrida. Com base na teoria da semântica lexical para a terminologia proposta por L’Homme (2020), são analisadas as características sintáticas e semânticas de um pequeno conjunto de termos em português que ocorrem em um corpus representativo da linguagem da aviação e em um corpus representativo da linguagem aeronáutica. As combinatórias dos termos são examinadas por meio de um software de concordâncias e categorizadas conforme etiquetas semânticas. A quantificação e a comparação dos resultados obtidos parecem indicar que o comportamento dos termos nos corpora revela um grau razoável de semelhanças.
Comentarios